-
曾胡西行
2009-07-23
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://www.miaowei.net/logs/42802272.html
有一年约曾胡老师吃饭,此前我们没见过,我知道这是个翻译家,我看过他翻的《荆棘鸟》,澳大利亚的小说好像就看过这么一本,曾老师先到,打电话告诉我:我坐门口,黑脸膛儿。我一进去,果然看见一黑脸汉子,怎么看怎么不像个文人,更不像翻译过《卡斯特桥市长》的翻译家。我说,您这样子可够糙的。曾老师早就不干翻译了,做过一段书商,积累了一笔不大不小的钱财,然后又干了好几桩文化产业,总之不是什么正经事。那天饭桌上告诫我,早点儿挣出钱来,然后就游山玩水去得了。我说,我是这么想的啊,可惜啊----
曾老师最近往西边走了一圈,诗兴大发,不断发短信报告行程——
银川,西夏王陵 7月5日
伫望千重嶂,苍廊不可言。风悲王陵路,踏破贺兰山。
宁夏,固原路上
我愿乘风过大荒,苍凉无际欲何方。丝巾回女黄尘面,村路急弯刀客乡。
甘肃,夏河县途中 7月6日
山弯无限路,庙小青稞香。溪化无名瀑,黄花沁暮凉。
去青海湖路上, 7月9日
名城别后渐苍凉,时来飞雨问车窗。云遮羊走草如毯,岭下黄花一路香。
青海湖,7月10日
侵晨冷雨万千旋,送我逍遥游大川。云阵三重垂大水,黄花七月到天边。
过可可西里,7月12日
苍鹰游大野,云舒自高低。藏羚蓦回首,相视各自奇。
西藏那曲,7月13日
欲行羊遮路,驻足雨时来。牧园白云起,天地无尘埃。
川藏公路其五,7月22日
驿外双峰雪,入暮嫣然愁。矢言不离别,相与共白头。
收藏到:Del.icio.us









评论
什么意思 ,显摆